<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Dot in Adventure &#187; 擒其書話</title>
	<atom:link href="http://dorothy9413.wordpress.com/category/%e6%93%92%e5%85%b6%e6%9b%b8%e8%a9%b1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dorothy9413.wordpress.com</link>
	<description>If we do not find anything very pleasant, at least we shall find something new-Voltaire</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Nov 2009 14:44:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>zh-hk</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='dorothy9413.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/39d44c10237e70534f07b6c6945870ba?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Dot in Adventure &#187; 擒其書話</title>
		<link>http://dorothy9413.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://dorothy9413.wordpress.com/osd.xml" title="Dot in Adventure" />
		<item>
		<title>身份</title>
		<link>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/11/20/%e8%ba%ab%e4%bb%bd/</link>
		<comments>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/11/20/%e8%ba%ab%e4%bb%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 14:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dot</dc:creator>
				<category><![CDATA[擒其書話]]></category>
		<category><![CDATA[文化漫遊]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dorothy9413.wordpress.com/2007/11/20/%e8%ba%ab%e4%bb%bd/</guid>
		<description><![CDATA[
身份，是古今中外作家都感興趣的創作材料，是我們窮一輩子也思考不完的哲學課題。
 米蘭．昆德拉的《身份》，書名簡單直接，探索女性的內心世界時卻來得婉轉細膩，叫人讀得滋味十分。
雖然作者沒有用捷克語寫這小說，但我同樣看不懂法文原著，幸好上海譯文出版社的版本也相當不錯。後來在書店翻過一些台灣譯本，覺得都市味道太濃；還是上海版本好，滲著一種飄逸雅致的韻味。
故事由女主角尚塔爾在諾曼底海濱小城中的旅館開始，等候他的愛人讓．馬克到來與她會合。女主角在沙灘上獨自漫步，看著海堤旁的遊人，老的少的，想了很多很多。
思想太多，會變了另一個人。這是讓．馬克的感覺。
「怎麼沒事，你完全變了另一個人。」
「真的什麼事也沒有。」
他堅持要知道，最後她說：「男人們不再回頭看我了。」
故事就環繞著這句「男人們不再回頭看我了」發展下去。米蘭．昆德拉一下子把我拉進了這個成熟女人的內心世界，細碎的故事段落，拼湊了一個情感迷宮；故事情節逐漸變得不重要，有趣的是，當你越看著女主角的內心對話，越能找出那條通往愛情的羊腸小徑。
讀著讀著，跟尚塔爾一起變得憂愁苦澀。不為其他的，只因為男人們不再／從沒回頭看我。想起自己由十幾歲到廿多歲，到今天的情感變化，也如女主角一樣，充滿各式各樣的期待、興奮、熱情、恐懼、嬲怒、失望、羞澀。女性情感的流露猶如色彩的幻變，由淡轉濃／由白轉紅，可以細膩得如此動人。
不被注視的憂愁對很多男人來說都是莫名其妙的，米蘭．昆德拉或許是一個例外。
「那我呢？我在沙灘上走了幾公里去找你，我哭著喊你的名字，
我可以跑遍全世界去找你，那我呢？」
女人眼中經常望著不回頭望自己的男人；
男人眼中永遠看不見女人眼中的自己。
阿當夏娃的另類咒詛，妙。
「男人們不再回頭看我了。」
「那我呢？」
米蘭．昆德拉的《身份》，掂。
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=245&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><img src="http://images.amazon.cn/m/md_bkbk304032.jpg" height="201" width="140" /></p>
<p><font size="3">身份，是古今中外作家都感興趣的創作材料，是我們窮一輩子也思考不完的哲學課題。</font></p>
<p><font size="3"> 米蘭．昆德拉的《身份》，書名簡單直接，探索女性的內心世界時卻來得婉轉細膩，叫人讀得滋味十分。</font></p>
<p><font size="3">雖然作者沒有用捷克語寫這小說，但我同樣看不懂法文原著，幸好上海譯文出版社的版本也相當不錯。後來在書店翻過一些台灣譯本，覺得都市味道太濃；還是上海版本好，滲著一種飄逸雅致的韻味。</font></p>
<p><font size="3">故事由女主角尚塔爾在諾曼底海濱小城中的旅館開始，等候他的愛人讓．馬克到來與她會合。女主角在沙灘上獨自漫步，看著海堤旁的遊人，老的少的，想了很多很多。</font></p>
<p><font size="3">思想太多，會變了另一個人。這是讓．馬克的感覺。</font><br />
<font color="#ffcc00" size="3"><em>「怎麼沒事，你完全變了另一個人。」<br />
「真的什麼事也沒有。」<br />
他堅持要知道，最後她說：「男人們不再回頭看我了。」</em></font></p>
<p><font size="3">故事就環繞著這句「男人們不再回頭看我了」發展下去。米蘭．昆德拉一下子把我拉進了這個成熟女人的內心世界，細碎的故事段落，拼湊了一個情感迷宮；故事情節逐漸變得不重要，有趣的是，當你越看著女主角的內心對話，越能找出那條通往愛情的羊腸小徑。</font></p>
<p><font size="3">讀著讀著，跟尚塔爾一起變得憂愁苦澀。不為其他的，只因為男人們不再／從沒回頭看我。想起自己由十幾歲到廿多歲，到今天的情感變化，也如女主角一樣，充滿各式各樣的期待、興奮、熱情、恐懼、嬲怒、失望、羞澀。女性情感的流露猶如色彩的幻變，由淡轉濃／由白轉紅，可以細膩得如此動人。</font></p>
<p><font size="3">不被注視的憂愁對很多男人來說都是莫名其妙的，米蘭．昆德拉或許是一個例外。</font></p>
<p><font color="#ffcc00" size="3"><em>「那我呢？我在沙灘上走了幾公里去找你，我哭著喊你的名字，<br />
我可以跑遍全世界去找你，那我呢？」</em></font></p>
<p><font size="3">女人眼中經常望著不回頭望自己的男人；<br />
男人眼中永遠看不見女人眼中的自己。</font></p>
<p><font size="3">阿當夏娃的另類咒詛，妙。</font></p>
<p><font size="3">「男人們不再回頭看我了。」<br />
「那我呢？」</font></p>
<p><font size="3">米蘭．昆德拉的《身份》，掂。</font></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dorothy9413.wordpress.com/245/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dorothy9413.wordpress.com/245/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dorothy9413.wordpress.com/245/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dorothy9413.wordpress.com/245/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dorothy9413.wordpress.com/245/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dorothy9413.wordpress.com/245/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dorothy9413.wordpress.com/245/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dorothy9413.wordpress.com/245/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dorothy9413.wordpress.com/245/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dorothy9413.wordpress.com/245/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dorothy9413.wordpress.com/245/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dorothy9413.wordpress.com/245/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=245&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/11/20/%e8%ba%ab%e4%bb%bd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/84af745a444b5f48cc819f6bccdaf222?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Dot</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://images.amazon.cn/m/md_bkbk304032.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>一個紅衛兵的自白</title>
		<link>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/10/24/%e4%b8%80%e5%80%8b%e7%b4%85%e8%a1%9b%e5%85%b5%e7%9a%84%e8%87%aa%e7%99%bd/</link>
		<comments>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/10/24/%e4%b8%80%e5%80%8b%e7%b4%85%e8%a1%9b%e5%85%b5%e7%9a%84%e8%87%aa%e7%99%bd/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 05:09:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dot</dc:creator>
				<category><![CDATA[擒其書話]]></category>
		<category><![CDATA[點思點在]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dorothy9413.wordpress.com/2007/10/24/%e4%b8%80%e5%80%8b%e7%b4%85%e8%a1%9b%e5%85%b5%e7%9a%84%e8%87%aa%e7%99%bd/</guid>
		<description><![CDATA[

近日令全城嘩然的民主文革論，令一些從政人士忙不迭要強調在香港推行國民教育。
我的第一個反應是，什麼是國民教育？是政治正確的愛國愛黨思想教育？還是把已經轄了出中學課程綱領以外的中國歷史科重新撥回正軌？如加入近代史，文革歷史又會如何記載？
當有人把兩件看似絕不相干的事放在一起，引起的討論總會叫人再思文革與民主的意義。男友推薦我看梁曉聲的紀實小說《一個紅衛兵的自白》，讓我具體地認識文革時的一些真實片段。
故事紀錄作者十七歲那年所經歷的生活變化和學校的串聯運動。那時正值文革的開始（1966）。單單那一年，人民生活已經歷極大的浩刧。我相信，十年，是寫不下去的回憶。
由幾個家庭共住的大雜院，本來的融洽互助，一下子變得互相猜疑，話也不敢多說半句。學校成了互相批鬥的場所，老師原意是把好文章《燕山夜話》介紹給學生，卻因《北京日報》一則社評而知大禍臨頭，急忙向學生認罪，後來也不免連番被批。
當時若人民及其家屬不是「紅五類」（革命軍人、革命幹部、工人、貧農、下中農），大抵就會被批鬥為黑五類（地主、富農、反革命分子、壞分子及右派分子）。每一件物件、每一句說話，都可以無限上綱地說成是反毛主席的。什麼膠鞋底有個毛字，熱鍋邊有個毛字，就是把毛主席把地上踩，往鍋裡煎，真惹笑。還有普普通通的詩詞和畫作，都被說成是反革命的暗號。
活在一種惡鬥的生活張力下，為免不被牽連，親戚朋友會劃清界綫，子女會告發父母，把家人活活的批死。有時候，不為什麼；正如作者的好友，為的是一個紅衛兵襟章。知識分子被批為「臭老九」，什麼難聽的話也可出自中國人的口。好可怕，看得我咬牙切齒。心想，假如我生在那個年頭，我一早就死了。
其實書中頗為有趣的是作者描述當時那種壓抑性慾的生活形態。文革生活讓人機械式地進入無情的革命運動。作者描述他在車上遇上哈大的女紅衛兵的親密感覺，正好反映當時人性的極度壓抑。想起李安導演經常以性壓抑來談人的內心世界，不無道理。
那是恐佈而盲目的十年，完全是指鹿為馬，習非成是的非人生活。民主發展至極端會變成這樣的文化大革命嗎？我想，假如「民主」的定義等同人民在沒有外在環境規範下，集體把邪惡的念頭化為行動，基於道德人與不道德的社會的關係，也許「民主」的極致，比文革更可怕。假如重新演繹特首的「民．主．文革」論，我會這樣說：
當人民以為站出來的領袖就是英雄，就是自己的主人，盲目地擁戴他／她，此志不渝地相信他／她，對其所作所為不進行任何反思和辯論，讓個人祟拜獨大，而不以社會整體利益或眾人的生活福祉為重，這樣集結起來且具極大破壞力的民間力量，就如當日文革般可怕。
香港，幸好還有司法制度；香港，幸好還有會反省的群眾。
然而，香港政府不停地毀壞珍貴的本地古蹟、侵犯窮人的基本權利，搞亂小市民的生活秩序，而單單靠近「大地主」和「富商」來扶植「新香港人」，使舊街道成為新商場，這就是特首「破四舊立四新」的施政方針嗎？
哈哈，佛洛依德說：「失言，只為泄露真情（Freudian Slip）。」
參考資料：
文革期間的政治術語
 星島環球網：文化大革命四十周年

       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=229&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><a href="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/10/cultural-revolution.jpg" title="cultural revolution"><img src="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/10/cultural-revolution.jpg" alt="cultural revolution" /></a></p>
<p><font size="3"><br />
近日令全城嘩然的民主文革論，令一些從政人士忙不迭要強調在香港推行國民教育。</p>
<p>我的第一個反應是，什麼是國民教育？是政治正確的愛國愛黨思想教育？還是把已經轄了出中學課程綱領以外的中國歷史科重新撥回正軌？如加入近代史，文革歷史又會如何記載？</p>
<p>當有人把兩件看似絕不相干的事放在一起，引起的討論總會叫人再思文革與民主的意義。男友推薦我看梁曉聲的紀實小說《一個紅衛兵的自白》，讓我具體地認識文革時的一些真實片段。</p>
<p>故事紀錄作者十七歲那年所經歷的生活變化和學校的串聯運動。那時正值文革的開始（1966）。單單那一年，人民生活已經歷極大的浩刧。我相信，十年，是寫不下去的回憶。</p>
<p>由幾個家庭共住的大雜院，本來的融洽互助，一下子變得互相猜疑，話也不敢多說半句。學校成了互相批鬥的場所，老師原意是把好文章《燕山夜話》介紹給學生，卻因《北京日報》一則社評而知大禍臨頭，急忙向學生認罪，後來也不免連番被批。</p>
<p>當時若人民及其家屬不是「紅五類」（革命軍人、革命幹部、工人、貧農、下中農），大抵就會被批鬥為黑五類（地主、富農、反革命分子、壞分子及右派分子）。每一件物件、每一句說話，都可以無限上綱地說成是反毛主席的。什麼膠鞋底有個毛字，熱鍋邊有個毛字，就是把毛主席把地上踩，往鍋裡煎，真惹笑。還有普普通通的詩詞和畫作，都被說成是反革命的暗號。</p>
<p>活在一種惡鬥的生活張力下，為免不被牽連，親戚朋友會劃清界綫，子女會告發父母，把家人活活的批死。有時候，不為什麼；正如作者的好友，為的是一個紅衛兵襟章。知識分子被批為「臭老九」，什麼難聽的話也可出自中國人的口。好可怕，看得我咬牙切齒。心想，假如我生在那個年頭，我一早就死了。</p>
<p>其實書中頗為有趣的是作者描述當時那種壓抑性慾的生活形態。文革生活讓人機械式地進入無情的革命運動。作者描述他在車上遇上哈大的女紅衛兵的親密感覺，正好反映當時人性的極度壓抑。想起李安導演經常以性壓抑來談人的內心世界，不無道理。</p>
<p>那是恐佈而盲目的十年，完全是指鹿為馬，習非成是的非人生活。民主發展至極端會變成這樣的文化大革命嗎？我想，假如「民主」的定義等同人民在沒有外在環境規範下，集體把邪惡的念頭化為行動，基於道德人與不道德的社會的關係，也許「民主」的極致，比文革更可怕。假如重新演繹特首的「民．主．文革」論，我會這樣說：</p>
<p>當人民以為站出來的領袖就是英雄，就是自己的主人，盲目地擁戴他／她，此志不渝地相信他／她，對其所作所為不進行任何反思和辯論，讓個人祟拜獨大，而不以社會整體利益或眾人的生活福祉為重，這樣集結起來且具極大破壞力的民間力量，就如當日文革般可怕。</p>
<p>香港，幸好還有司法制度；香港，幸好還有會反省的群眾。</p>
<p>然而，香港政府不停地毀壞珍貴的本地古蹟、侵犯窮人的基本權利，搞亂小市民的生活秩序，而單單靠近「大地主」和「富商」來扶植「新香港人」，使舊街道成為新商場，這就是特首「破四舊立四新」的施政方針嗎？</p>
<p>哈哈，佛洛依德說：「失言，只為泄露真情（Freudian Slip）。」</p>
<p>參考資料：<br />
<a href="http://lfh.hkcampus.net/%7Elfh-hys/cr/glossary.html">文革期間的政治術語</a><br />
<a href="http://www.singtaonet.com:82/global/wg/default.html"> 星島環球網：文化大革命四十周年</a></p>
<p></font></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dorothy9413.wordpress.com/229/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dorothy9413.wordpress.com/229/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dorothy9413.wordpress.com/229/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dorothy9413.wordpress.com/229/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dorothy9413.wordpress.com/229/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dorothy9413.wordpress.com/229/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dorothy9413.wordpress.com/229/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dorothy9413.wordpress.com/229/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dorothy9413.wordpress.com/229/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dorothy9413.wordpress.com/229/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dorothy9413.wordpress.com/229/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dorothy9413.wordpress.com/229/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=229&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/10/24/%e4%b8%80%e5%80%8b%e7%b4%85%e8%a1%9b%e5%85%b5%e7%9a%84%e8%87%aa%e7%99%bd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/84af745a444b5f48cc819f6bccdaf222?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Dot</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/10/cultural-revolution.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">cultural revolution</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>摩西五經</title>
		<link>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/08/06/%e6%91%a9%e8%a5%bf%e4%ba%94%e7%b6%93/</link>
		<comments>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/08/06/%e6%91%a9%e8%a5%bf%e4%ba%94%e7%b6%93/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 15:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dot</dc:creator>
				<category><![CDATA[擒其書話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dorothy9413.wordpress.com/2007/08/06/%e6%91%a9%e8%a5%bf%e4%ba%94%e7%b6%93/</guid>
		<description><![CDATA[

「譯經歷來是件大事，因為譯家多抱有遠大理想：為傳教，為拯救靈魂，為宗教改革，為結束教派衝突、羸得政治安定和國王陛下的榮譽等等。本中譯本卻是純學術的和文學的，看到中文舊譯舛誤太多，無文學地位，希望改變這不理想的狀況。」
近來在看馮象翻譯的《摩西五經》，越看越有味道。
平時查經都會用不同英文版本與和合本作對照，期望能把聖經看得明白一點。雖然每次細嚼英文詞彙都有些新發現，但礙於始終是第二語言，閱讀時總會有一定距離。當一邊閱讀馮版《創世記》，再查看和合本，才驚覺有很多又新又有趣的發現。
一．	作者指出名字與涵意的緊密關係，原來很多名稱的由來與涵意跟亞蘭語的諧音，是息息相關的。
〔例〕3:20 亞當給妻子取名夏娃，&#60; hawwah, 解作活、生（hayah）;諧音亞蘭語hewya’(蛇)。取名是行主人或家長之權。&#62;
這我才發現，夏娃之名是在偷取禁果之後才起的。女人與蛇，難道是分不開的宿命？
二．	作者為經文所提供的註解簡明且具豐富背景資料，賦與內容更深層次的意義。
〔例〕20:12 但她也真是我的妹子，與我同父異母，是妹子嫁作了妻子。&#60;兄妹或近親婚配先民視為理想，至摩西立法才明令禁止，見《利未記》18:6以下「亂倫律」。&#62;
〔例〕23:9 要他出售他家田地盡頭的那個雙洞。&#60;Makpelah, 傳說分上下兩層，舊譯麥比拉洞。&#62;
聖經常常都會有不同的地名、人名，但對我來說跟本毫無意義，好像這個「麥比拉洞」。在NIV Study Bible中，都只是提供了 “large carve”的資料。當我讀到它可能是一個有兩層的「雙洞」，及後亞伯拉罕「同夫人莎拉都安息在那裡」（25:10），對一段如此不起眼的經文，感受也頓然加深。
三．	作者突顯經文片斷重覆，亦指出文本與翻譯的差異。
〔例〕(26:34-35)……&#60;下接27:46。&#62;……(27:46) 計議已定，&#60;上接26:35。本片斷至28:5與上文27:41以下平行，給出另一條（淵源不同的）以撒出走哈蘭的原因。&#62;
馮版的分析，時刻提醒我現今的五經經文為許多片斷的彙編，由不同淵源的文本傳統（J, E, D, P）而出。指出問題所在，往往能化解問題。正因如此，我才更能理解經文不能涵接的地方，接受混亂而重覆的信息。
四．	作者翻譯的文字相當傳神，具時代感之餘又不失古典文學的功力，叫人如看金庸小說般興奮。
〔例〕3:24　之後，又在伊甸園東面派下昂首展翼的神獸和旋轉飛舞的火劍，&#60;神獸(Kerubim),源自巴比倫神話，舊譯基路伯天使，見《出埃及記》25:8。&#62;把通向生命之樹的路封了。
〔例〕22:16　因為你今天的壯舉──為了我，連自己心愛的兒子也不顧惜&#8230;
〔例〕23:2…..&#60;大腿(yarek)，借指私處。古俗，立誓人手觸約者子孫的出處發誓，誓約即牢不可破，參見47:29&#62;

〔例〕26:8 ……一天，國王臨窗眺望，忽見以撒正與夫人利百加做愛撫狀&#8230;&#8230;
和合本從沒有指出原來古時的俗例是按著子孫根發誓的，大腿的意義實在差得遠呢！同樣，以撒與利百加在「做愛撫狀」跟和合本的「戲玩」所傳達的訊息也大不相同！前者夠到肉，即明！畢竟， 和合本聖經是1919年清末民初時期翻譯的，對於較為露骨性感的文字處理怎會不保守！
還有，很喜歡作者把以掃的別名由「以東」譯成為「紅哥」(29:30)，掂！
雖然馮譯也有一些地方的翻譯顯得生硬難明，但整體而言，實在提供了華文世界一個不可多得的聖經譯本。
各位華文神學工作大人，努力呢！你們的工作可真偉大！叫我們深受祝福。
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=213&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p class="MsoNormal"><a href="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/08/book_torah2.jpg" title="book_torah2.jpg"><img src="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/08/book_torah2.thumbnail.jpg" alt="book_torah2.jpg" /></a><br />
<em><span style="font-family:新細明體;"></span></em><span style="font-family:新細明體;"></span><span></span></p>
<p>「<em>譯經歷來是件大事，因為譯家多抱有遠大理想：為傳教，為拯救靈魂，為宗教改革，為結束教派衝突、羸得政治安定和國王陛下的榮譽等等。本中譯本卻是純學術的和文學的，看到中文舊譯舛誤太多，無文學地位，希望改變這不理想的狀況。</em>」</p>
<p>近來在看馮象翻譯的《摩西五經》，越看越有味道。</p>
<p>平時查經都會用不同英文版本與和合本作對照，期望能把聖經看得明白一點。雖然每次細嚼英文詞彙都有些新發現，但礙於始終是第二語言，閱讀時總會有一定距離。當一邊閱讀馮版《創世記》，再查看和合本，才驚覺有很多又新又有趣的發現。</p>
<p><strong>一．	作者指出名字與涵意的緊密關係，原來很多名稱的由來與涵意跟亞蘭語的諧音，是息息相關的。</strong></p>
<p>〔例〕3:20 亞當給妻子取名夏娃，<em>&lt; hawwah, 解作活、生（hayah）;諧音亞蘭語hewya’(蛇)。取名是行主人或家長之權。&gt;</em></p>
<p>這我才發現，夏娃之名是在偷取禁果之後才起的。女人與蛇，難道是分不開的宿命？</p>
<p><strong>二．	作者為經文所提供的註解簡明且具豐富背景資料，賦與內容更深層次的意義。</strong></p>
<p>〔例〕20:12 但她也真是我的妹子，與我同父異母，是妹子嫁作了妻子。<em>&lt;兄妹或近親婚配先民視為理想，至摩西立法才明令禁止，見《利未記》18:6以下「亂倫律」。&gt;</em></p>
<p>〔例〕23:9 要他出售他家田地盡頭的那個雙洞。<em>&lt;Makpelah, 傳說分上下兩層，舊譯麥比拉洞。&gt;</em></p>
<p>聖經常常都會有不同的地名、人名，但對我來說跟本毫無意義，好像這個「麥比拉洞」。在NIV Study Bible中，都只是提供了 “large carve”的資料。當我讀到它可能是一個有兩層的「雙洞」，及後亞伯拉罕「同夫人莎拉都安息在那裡」（25:10），對一段如此不起眼的經文，感受也頓然加深。</p>
<p><strong>三．	作者突顯經文片斷重覆，亦指出文本與翻譯的差異。</strong></p>
<p>〔例〕(26:34-35)……&lt;下接27:46。&gt;……(27:46) 計議已定，<em>&lt;上接26:35。本片斷至28:5與上文27:41以下平行，給出另一條（淵源不同的）以撒出走哈蘭的原因。&gt;</em></p>
<p>馮版的分析，時刻提醒我現今的五經經文為許多片斷的彙編，由不同淵源的文本傳統（J, E, D, P）而出。指出問題所在，往往能化解問題。正因如此，我才更能理解經文不能涵接的地方，接受混亂而重覆的信息。</p>
<p><strong>四．	作者翻譯的文字相當傳神，具時代感之餘又不失古典文學的功力，叫人如看金庸小說般興奮。</strong></p>
<p>〔例〕3:24　之後，又在伊甸園東面派下昂首展翼的神獸和旋轉飛舞的火劍，<em>&lt;神獸(Kerubim),源自巴比倫神話，舊譯基路伯天使，見《出埃及記》25:8。&gt;</em>把通向生命之樹的路封了。</p>
<p>〔例〕22:16　因為你今天的壯舉──為了我，連自己心愛的兒子也不顧惜&#8230;</p>
<p>〔例〕23:2…..<em>&lt;大腿(yarek)，借指私處。古俗，立誓人手觸約者子孫的出處發誓，誓約即牢不可破，參見47:29&gt;<br />
</em><br />
〔例〕26:8 ……一天，國王臨窗眺望，忽見以撒正與夫人利百加做愛撫狀&#8230;&#8230;</p>
<p>和合本從沒有指出原來古時的俗例是按著子孫根發誓的，大腿的意義實在差得遠呢！同樣，以撒與利百加在「做愛撫狀」跟和合本的「戲玩」所傳達的訊息也大不相同！前者夠到肉，即明！畢竟， 和合本聖經是1919年清末民初時期翻譯的，對於較為露骨性感的文字處理怎會不保守！</p>
<p>還有，很喜歡作者把以掃的別名由「以東」譯成為「紅哥」(29:30)，掂！</p>
<p>雖然馮譯也有一些地方的翻譯顯得生硬難明，但整體而言，實在提供了華文世界一個不可多得的聖經譯本。</p>
<p>各位華文神學工作大人，努力呢！你們的工作可真偉大！叫我們深受祝福。</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dorothy9413.wordpress.com/213/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dorothy9413.wordpress.com/213/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dorothy9413.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dorothy9413.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dorothy9413.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dorothy9413.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dorothy9413.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dorothy9413.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dorothy9413.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dorothy9413.wordpress.com/213/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dorothy9413.wordpress.com/213/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dorothy9413.wordpress.com/213/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=213&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/08/06/%e6%91%a9%e8%a5%bf%e4%ba%94%e7%b6%93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/84af745a444b5f48cc819f6bccdaf222?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Dot</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/08/book_torah2.thumbnail.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">book_torah2.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>慢活</title>
		<link>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/06/07/%e6%85%a2%e6%b4%bb/</link>
		<comments>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/06/07/%e6%85%a2%e6%b4%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2007 13:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dot</dc:creator>
				<category><![CDATA[擒其書話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dorothy9413.wordpress.com/2007/06/07/%e6%85%a2%e6%b4%bb/</guid>
		<description><![CDATA[
快。快活。
慢。慢活。
漫步於回家路上，呼吸減慢了，心情卻變得輕快。
起初對這本小書不以為意，
想是在電影、音樂、運動之外，假期中一個消閒小品而矣。
一年趕忙的策劃工作，叫我每天都背著加速器上班去。
當一切漸近尾聲，才有空間享受真正的寧靜和悠閒。
慢活，帶動著我呼吸的節奏──
一吸一呼，像初生嬰孩般試著探著人間的氣味。
靜靜地整理自己的作息空間，
細察過去一年的生活起動。
這才發現，
原來平常忙著時，往往會把呼吸無意止住。
屏息。靜氣。
慢
是為了快快的活。
快．不．快．活！？
* 　　* 　　*
 生命之潮不停迅速奔流
流過城市也許更加輕快
卻總不及鄉間河道風景
如此平和，一半清澈 (William Cowper, 1782)
書中提及緩慢城市(Citta Slow)宣言中的幾點聲明──
 其中包括減少噪音與交通流量；增加綠地與徒步區；支援當地的農民，以及販售當地農產品的商店、市場與餐廳；獎勵環保科技；保護當地美學與美食傳統；培養熱情好客與敦親睦鄰的精神。經過這番改革後，希望成效能超越各部分相加的總和，並且能徹底改變人們對都市生活的想法。
喜歡緩慢城市重視人的態度，以一種嶄新的方式看待生命，為居於其中的「創造一個環境，讓人可以抗拒倚賴時鐘與凡事求快的壓力」。生命，原是值得尊重。
慢食、慢動、慢療、慢性、慢工、慢閒……
是否自此減慢工作效率，偷閒躲賴？
我的領悟是，
快快的做，慢慢的活－－
試著以一種正常而平衡的速度生活。
慢，快活。
快，也是慢活。
In Praise of Slow Website
 慢活，大塊文化
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=201&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><a href="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/06/book_slow.jpg"><img src="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/06/book_slow.thumbnail.jpg?w=107&#038;h=151" height="151" width="107" /></a><br />
快。快活。<br />
慢。慢活。</p>
<p>漫步於回家路上，呼吸減慢了，心情卻變得輕快。<br />
起初對這本小書不以為意，<br />
想是在電影、音樂、運動之外，假期中一個消閒小品而矣。</p>
<p>一年趕忙的策劃工作，叫我每天都背著加速器上班去。<br />
當一切漸近尾聲，才有空間享受真正的寧靜和悠閒。</p>
<p>慢活，帶動著我呼吸的節奏──<br />
一吸一呼，像初生嬰孩般試著探著人間的氣味。<br />
靜靜地整理自己的作息空間，<br />
細察過去一年的生活起動。</p>
<p>這才發現，<br />
原來平常忙著時，往往會把呼吸無意止住。<br />
屏息。靜氣。<br />
慢<br />
是為了快快的活。<br />
快．不．快．活！？</p>
<p>* 　　* 　　*<br />
<em> 生命之潮不停迅速奔流<br />
流過城市也許更加輕快<br />
卻總不及鄉間河道風景<br />
如此平和，一半清澈 (William Cowper, 1782)</em></p>
<p>書中提及緩慢城市(Citta Slow)宣言中的幾點聲明──<br />
<em> 其中包括減少噪音與交通流量；增加綠地與徒步區；支援當地的農民，以及販售當地農產品的商店、市場與餐廳；獎勵環保科技；保護當地美學與美食傳統；培養熱情好客與敦親睦鄰的精神。經過這番改革後，希望成效能超越各部分相加的總和，並且能徹底改變人們對都市生活的想法。</em></p>
<p>喜歡緩慢城市重視人的態度，以一種嶄新的方式看待生命，為居於其中的「創造一個環境，讓人可以抗拒倚賴時鐘與凡事求快的壓力」。生命，原是值得尊重。</p>
<p>慢食、慢動、慢療、慢性、慢工、慢閒……<br />
是否自此減慢工作效率，偷閒躲賴？</p>
<p>我的領悟是，<br />
快快的做，慢慢的活－－<br />
試著以一種正常而平衡的速度生活。</p>
<p>慢，快活。<br />
快，也是慢活。</p>
<p><a href="http://www.inpraiseofslow.com/">In Praise of Slow Website</a><br />
<a href="http://www.locuspublishing.com/product.asp?book=1111FM029"> 慢活，大塊文化</a></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dorothy9413.wordpress.com/201/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dorothy9413.wordpress.com/201/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dorothy9413.wordpress.com/201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dorothy9413.wordpress.com/201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dorothy9413.wordpress.com/201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dorothy9413.wordpress.com/201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dorothy9413.wordpress.com/201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dorothy9413.wordpress.com/201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dorothy9413.wordpress.com/201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dorothy9413.wordpress.com/201/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dorothy9413.wordpress.com/201/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dorothy9413.wordpress.com/201/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dorothy9413.wordpress.com&blog=187336&post=201&subd=dorothy9413&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dorothy9413.wordpress.com/2007/06/07/%e6%85%a2%e6%b4%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/84af745a444b5f48cc819f6bccdaf222?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Dot</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dorothy9413.files.wordpress.com/2007/06/book_slow.thumbnail.jpg" medium="image" />
	</item>
	</channel>
</rss>