先在此祝賀各人牛精虎猛,金牛滿屋,一團和牛!
農曆新年來臨之前,按照中國人的傳統,家家戶戶都會努力大掃除,把家居好好洗擦一翻,迎接新一年的開始。
我見自己的家巳經收拾得七七八八,昨天便回父母家幫助他們清理積存已久的物件。回到家時,母親已經在執拾廚房,看她還要燒香拜神,很是勞累。父親體弱不宜操勞,母親也不便彎腰俯身,便替他們清理床下大箱小箱的物品,大刀闊斧地把櫥櫃裡各種他們珍而重之卻已過期的食物拋掉,當中包括父親不知名的藥物,母親巳忘記多時的健康產品。希望藉大掃除替他們把散落四周的物品重新歸類,在窄小的居停中騰出多一點點空間,讓他們過得舒適一點。
弄了整個下午,最後打算翻起床褥,換過床單,就與家人往吃團年飯去。當我把床褥一拉,一陣強烈的酸痛感覺在腰背上劃過,心裡一冷。初時心想只是肌肉疲勞,輕按幾下之後,打算繼續完成這天的清潔任務。想不到接下來就連蓋床單及把被子放回原位這些簡單動作都感到無能為力,母親見我臉色一變,反倒過來幫我把床單蓋好,還替我貼上一服鎮痛貼。晚飯時候,還得要輝記替我當上按摩師,好舒緩那陣強烈的痛楚。
今天趕在大年初一前向醫師求診。針灸後,醫師說魚、蝦、蟹、蠔、牛肉、雞湯、年糕等等,通通不能吃,否則劇痛無比,後果自負。新年餐桌上除了這些食物,難道還有其他的嗎?想起要過一個什麼也不能吃的新年,真的十分掃興。
意外是一刹那間的事,是你估計不到,預算不來的。當我被醫師按著受傷位置而嘶叫的那一刻,想起剛剛在落馬洲發生的嚴重交通意外,想起無辜遇難的紮鐵工人、的士司機與他們的家人在團年前的永久分離,眼角因劇痛而來的淚珠,彷彿同時為他們流下。
踏入牛年,希望各人身體健康,生活愉快!避免不快的意外,更多意外的驚喜!
美國大選結果眾望所歸,由黑人奧巴馬以一倍多的選舉人票大熱勝出,誕生了美國歷史上首位黑人總統。由黑奴時代到馬丁路德∙金的「我有一個夢」演說,由林肯總統解放黑奴到今天透過民選產生的黑人總統,讓無數美國人能繼續他們的夢──Yes, We Can。奧巴馬勝利,是因為他回應了美國人的核心價值。
到底奧巴馬如何帶領美國人度過現時的經濟寒冬,仍是未知之數,然而看著兩位候選人舉終結時的致詞──奧巴馬為人民帶來希望的演說,麥凱恩的君子氣量,心裡很被他們的說話所感動。
這個黑人人權律師,站出來就能讓你相信生命充滿無限可能,民主自由的力量能夠讓人夢想成真;而他今天站在美國人面前的勝利,就活活演繹了他這個信念。
另一邊廂,一個七十幾歲的共和黨參議員,曾經是美國海軍飛行員,參與過越戰而被北越俘擄拷打達五年之久,戰場經驗豐富,人生閱歷深厚,敗選後的分享亦是不亢不卑,叫人敬重。
政治家不就是應有這種懾人的魅力嗎?
* * * * * *
「如果還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人懷疑美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否依然鮮活,還有人質疑我們的制度的力量,那麼今晚,這些問題都有了答案。
……
這個答案出自這些人之口,無論是青年人還是老年人,窮人還是富人,民主黨人還是共和黨人,黑人還是白人,拉丁裔、亞裔還是美國本土人,同性戀者還是異性戀者,殘疾人還是非殘疾人──他們向世界發出了這樣的信息──我們從來不分紅色之州和藍色之州,我們永遠都是美利堅合眾國。
……
我剛剛接到了麥凱恩參議員極具風度的致電。 他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。 他在這場大選中經過了長時間的努力奮鬥,而他為自己所深愛的這個國家奮鬥的時間更長、過程更艱辛。 他為美國做出了我們大多數人難以想像的犧牲,我們的生活也因這位勇敢無私的領袖所做出的貢獻而變得更美好。」
Barack Obama’s victory speech – full text
奧巴馬選舉獲勝演說全文
* * *
「在一個如此漫長、如此困難的競選中,他的成功本身就足以讓我對他的能力和堅忍不拔的毅力表示敬意。但是他成功地激起數以百萬美國人的希望,我對此深表欽佩和讚揚。
……
我一直認為,美國給所有勤奮及決心抓住機會的人機會。奧巴馬也相信這一點。
……
我不知道—我不知道我們還能做些什麼來贏得這場選舉。我將讓別人去決定吧。每位候選人都會犯錯誤,我相信我也犯了不少錯誤。但我不會把時間用到悔恨上。
這次選舉將是我人生的榮耀。對這次的經歷的和美國人民在決定選擇奧巴馬參議員和我的老朋友喬‧拜登在未來四年中領導我們之前,給了我一個公平的,陳述我的觀點的機會。對此,我充滿感激。
如果我後悔命運讓我為這個國家服務50年,我就不配是美國人。」
日日跌過千點,問你驚唔驚?? 到底恆指會唔會跌落四位數字呢?
原曲: 張敬軒 [酷愛]
曲/Vincent Chow
詞/小生 重唱:妁小汀@小生音樂室
唔係想得罪 你有貨是負累
持著貨等於死去了無情趣
從前或現在買貨是誰
實在沒樂趣..
全夜不想睡
要看著美股 升番多少至去入睡
完全懷緬昨夜 為何? 凌晨仍然未插水
*
難道跌跌跌跌 跌到我們已死心
貪好價狠心出擊,決定去跟CALL輪擁吻
跌落這結局太不堪 走不出輸錢的惡運
無謂看看看看看 太過動魄驚心
看輕了這個市況 得到教訓
怎麼救人 問金管局,佢亦見頭暈
(怎麼救人 問煲tie曾,佢亦見頭痕)
雷曼怎收場 我對你極善良
從沒有想想 到這樣受傷
我怎知內情毒於砒霜 你怎安心可安躺晚上
怎想像 沒有睡已經多少這幾個晚上
一轉頭賠償後要快離場
*重唱
剛看過這篇有關金融海嘯的文章, 從信仰的角度, 談及是次美國信貸危機, 覺得相當有意思.
我們怎樣看財富累積? 背後的心態是基於貪婪, 還是作為一個地上的好管家? 怎樣才是正確的理財之道?
不過, 我不是太明白”thrift is central to the biblical theme of redemption” 這句的意思.
Recovering Thrift to Solve the Credit Crisis
The credit crunch stems from a deeper moral and spiritual crunch. At stake is a virtue on which capitalism depends – thrift. Resolving the crisis will involve a recovery of this virtue.
Most westerners have long had access to grassroots saving institutions, such as building societies and credit unions. But recently, while commercial banks have focused their investment opportunities on ‘high net worth individuals’, financial institutions targeting the ‘sub-prime’ market have proliferated. The growth of this anti-thrift sector is partly responsible for the high levels of consumer debt that have become an accepted feature of advanced economies, but now threaten to undermine them.
This raises questions not only about the morality of debt, about which today’s moral and religious leaders are generally outspoken, but also about the importance of thrift, about which such leaders are generally silent.
Despite this silence, Hebrew and Christian scriptures support a theology of thrift. Literally, thrift means ‘prosperity’ or ‘well-being’, meanings encompassed in the Hebrew notion of shalom, which is central to the biblical theme of redemption. True, Jesus warned against laying up treasure on earth. But his warning is against greed and miserliness, which undermine thrift. In fact, the fear that generally accompanies these vices is evident in the words and actions of the third servant in Jesus’ parable of the talents (Matthew 25:14-30). This servant’s fear, based on a harsh picture of God, led to actions that were unimaginative, unproductive and risk-averse.
In contrast, the fearless words and actions of the two servants who ‘put their money to work’, reflect a God who inspires the imagination, productivity and risk-taking that characterize the thrift needed to convert barren money into fruitful capital. Having made this conversion, which underlies all investment and entrepreneurship, these two servants are welcomed into God’s shalom economy: ‘I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness.’ Their thrift leads to stewardship and happiness. This resonates with two further meanings of thrift: ‘prudence’ and ‘providence’, words that appear in the names of two large companies that began as explicitly pro-thrift institutions: the Prudential and Friends Provident.
Opinion formers emphasizing ‘happiness’ should draw inspiration from the way happiness is obtained in Jesus’ parable, to mount a public education campaign on thrift, linked to government-backed bonds to be sold at National Lottery ticket outlets. Millions of consumers, currently bombarded with gambling and credit options, would thus be offered the freedom and opportunity to save. This is the freedom and opportunity of the market economy – an economy built on thrift.
Peter Heslam
Director, Transforming Business, Cambridge University
http://www.licc.org.uk/culture/recovering-thrift

